ترجمه آهنگ های انگلیسی

ساخت وبلاگ
Pray to God, but Irsquo;m feeling like hersquo;s going deaf پیش خدا دعا میکنم اما فکر میکنم کر شده Now when I lean on you and I got nothing left الآن وقتی بهت تکیه میکنم و هیچی از دست نمیدم Hey, Irsquo;ve been wanting to call ya, tell you that Irsquo;m sorry هی!میخواستم بهت زنگ بزنم ، بگم پشیمونم Same old f*cking story everybody sing داستان مشابه مزخرفی که همه میگن And I say Irsquo;m okay, but I guess Irsquo;m a liar و بگم که حالم خوبه اما فکر میکنم دروغگویم You say yoursquo;re okay, but I saw that you liked it تو میگی که خوبی اما میبینم که دوسش داری 2 AM and faded, I know thatrsquo;s when you like it ساعت 2بامداد گذشت من میدونم اینو وقتی که دوسش داری Know thatrsquo;s when you miss me, know thatrsquo;s when you crying اینومیدونم وقتی که منو از دست میدی، اینو میدونم وقتی که گریه میکنی Why you, why you, why you checking if yoursquo;re over it? چرا میبینیش در حالی که ازش گذشتی؟ Why you, why you say ldquo;Let gordquo; if yoursquo;re still holding it? چرا میگی بیا بریم درحالی که هنوز نگهش داشتی (دوستش داری)؟ Just a little bit better at faking it than me, baby عزیزم! در وانمود کردن فقط یه کم بهتر از منی Just a little bit better at faking it than me, baby عزیزم! در وانمود کردن فقط یه ک ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 255 تاريخ : چهارشنبه 29 آذر 1396 ساعت: 11:08

in a different universe far from here تو یه جهان متفاوتی دور از اینجا therersquo;s another me that fell in love with another you یه من دیگری که عاشق توی دیگری میشه (میخواد بگه که تو یه دنیای دیگه ما با اینی که اینجا هستیم متفاوتیم) shersquo;s sitting in that apartment similar to mine اون تو آپارتمانی زندگی میکنه که دقیقا مث آپارتمان منه listening to the same emptiness and quiet به یه سکوت مشابه گوش میده that surrounds her day and night and fills her up from inside که روزو شبشو محاصره کرد و درونشو فراگرفته but when I chose to leave she chose to stay ولی وقتی که میخوام برم اون میخواد وایسه and when you held on to trouble the other you just let it fade away و وقتی که تو در مقابل سختی ها استواری اون توی دیگر فقط اجازه میده که محو شی he doesnrsquo;t really care whether he is wrong or right اون واقعا براش اهمیت نداره که اون مشکل داره یا که نه and shersquo;s able to see grey where i see black or white و اون قادره که رنگ خاکستری رو ببینه درحالی که من سیاه و سفید میبینم(منظورش اینه که دقتش کمتره) just one little step in another direction... فقط یه کم اونور تر one little thought yoursquo;re holding on to... یه فکر کوچولو که بهش اهمیت میدی one little second of hesitation... یه لحظه درنگ ...c ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 230 تاريخ : چهارشنبه 29 آذر 1396 ساعت: 11:08

Oh the beat's gonna bash gonna break it up اوه،جنب و جوش میخواد همه جا رو به هم بریزه This car's goin' fast gonna speed it up این ماشین میخواد تندتر بره(منظورش از ماشین آهنگشه) The night's not gonna last so let's keep it up امشب هنوزم دیر نیست پس بیا ادامش بدیم We were bo to be wasted ما زاده شدیم و روزی میمیریم Oh the rock's not gonna stop so let's rip it up موسیقی راک نمیخواد قطع بشه پس بیا بترکونیم The beats are gonna drop you can trip em' up جنب و جوش داره کم میشه میتونی اونارو(موسیقی پر جنب و جوش) نادرست بدونی (بهشون توجه نکنی) Your mind is on fire but it's not enough ذهنت پر تبو تابه اما کافی نیس We were bo to be wasted ما زاده شدیم و روزی میمیریم This gun's blowin' up it's just a waing shot این اسلحه داره میترکونه(منظورش آهنگه) واین فقط یه اختاره This plane's takin' off on a terror run این هواپیما داره با وحشت زیاد بلند میشه This night's gonna end like a missile drop امشب داره مث پرتاب موشک تموم میشه We were bo to be wasted ما زاده شدیم و روزی میمیریم Baby out loud Knew that it would come to this عزیزم فریاد بکش که میدونستم به اینجا میرسه Ain't worth livin' If you can't get your kicks اگه تو زندگی ضربه نخوری زندگیت بی ارزشه ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 312 تاريخ : چهارشنبه 29 آذر 1396 ساعت: 11:08

I see the way, I see the way, the way you want her من اینو میفهمم که اونو میخوای You're not easily impressed, baby عزیزم تو راحت تحت تاثیر قرار نمیگریری I got more under my dress من بیشتر خودمو پوشوندم(لباس بیشتر پوشیدم) But you won't twitch اما سرکوفتم نمیدی I see she's got, I see she's got some thing I don't میفهمم که اون چیزای بیشتر نسبت به من داره(نیازتو بهتر تامین میکنه) You know I'm jealous in my head میدونی که تو سرم یه حس حسادتی(شک) هستش lsquo;Cause you'd look so good in my bed چونکه میخوای خیلی خوب پیشم ظاهر بشی But you really like the bitch اما واقعا اون عوضی رو دوس داری؟ So I can cry for my age, my life and my face پس فقط میتونم برا پیر شدنم و زندگیمو صورتم گریه کنم And I will wash off all the dirty, dirty thoughts I had about you تمام کثیفی هارو پاک میکنم کثافتایی که به خاطر تو بوده And I can cry 'cause I got so much she has not میتونم به خاطر چیزایی که دارم و او نداره گریه کنم(اشک شوق بریزم) And I will wash off all the dirty, dirty thoughts I had about you now Wash off all the dirty, dirty thoughts I had about you ... Maybe I'm young, maybe I'm too young to understand this شاید هنوز برا فهیدن این موضوع خیلی جوونم! But you're a mess in your own ways این فقط یه بهم ر ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 266 تاريخ : يکشنبه 19 آذر 1396 ساعت: 18:43

Not tryna be indie تلاش نمیکنم عضو گروه باشم Not tryna be cool تلاش نمیکنم باحال باشم Just tryna be in this فقط تلاش میکنم اینجا باشم Tell me how you choose بگو تو هم اینو انتخاب میکنی Can you feel why you're in this میتونی احساس کنی که از کدوم طرف باد میوزه؟ Can you feel it through All of the windows Inside this room میتونی حسش کنی که از پنجره باد داخل میشه؟ 'Cause I wanna touch you, baby چون میخوام لمست کنم And I wanna feel you, too و میخوام حست کنم I wanna see the sunrise and your sins من میخوام طلوع خورشید و گناهاتو ببینم Just me and you فقز منو تو Light it up, on the run در حال فرار مشخص شو Let's make love, tonight بیا امشب عشق بازی کنیم Make it up, fall in love, try بسازش ، عاشق شو، ت ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 293 تاريخ : يکشنبه 12 آذر 1396 ساعت: 13:13

I see the way, I see the way, the way you want her من اینو میفهمم که اونو میخوای You're not easily impressed, baby عزیزم تو راحت تحت تاثیر قرار نمیگریری I got more under my dress من بیشتر خودمو پوشوندم(لباس بیشتر پوشیدم) But you won't twitch اما سرکوفتم نمیدی I see she's got, I see she's got some thing I don't میفهمم که اون چیزای بیشتر نسبت به من داره(نیازتو بهتر تامین میکنه) You know I'm jealous in my head میدونی که تو سرم یه حس حسادتی(شک) هستش lsquo;Cause you'd look so good in my bed چونکه میخوای خیلی خوب پیشم ظاهر بشی But you really like the bitch اما واقعا اون عوضی رو دوس داری؟ So I can cry for my age, my life and my face پس فقط میتونم برا پیر شدنم و زندگیمو صورتم گریه کنم And I will ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 257 تاريخ : يکشنبه 12 آذر 1396 ساعت: 13:13